Manual.ly Logo

Medisana OL300 poťah na sedadlo Navod

0

PDF manuál · 24 stránok

Slovenčina

strana

/ 24

Loading...
1301-medisana-ol300-manual page f
SKI/SI
SK Bezpečnostné pokyny
Záručné a servisné podmienky
V prípade uplatnenia záruky sa obráťte na svoj špecializovaný
obchod alebo priamo na servisné pracovisko. Ak budete musieť
prístroj zaslať, uveďte, o akú poruchu ide, a priložte kópiu pot-
vrdenia o kúpe.
Platia tieto záručné podmienky:
1. Na výrobky medisana sa od dátumu predaja poskytuje
záruka v trvaní 3 roky. Pri uplatnení záruky sa dátum predaja
preukazuje potvrdením o kúpe alebo faktúrou.
2. Nedostatky v dôsledku materiálových alebo výrobných chýb
sa počas záručnej lehoty odstránia bezplatne.
3. Uplatnením záruky sa nepredlžuje záručná lehota na
prístroj ani na vymeniteľné súčiastky.
4. Zo záruky sú vyňaté:
a. Všetky škody, ktoré boli spôsobené nevhodným zaob-
chádzaním, napr. nedodržaním návodu na použitie.
b. Škody vzniknuté opravou alebo zásahmi
zo strany kupca alebo nepovolaných tretích osôb.
c. Škody spôsobené počas prepravy od výrobcu k
používateľovi alebo pri zaslaní servisnému pracovisku.
d.
Náhradné diely, ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu.
5. Zodpovednosť za nepriame a priame následné škody
spôsobené prístrojom je vylúčená aj vtedy, keď je poškodenie
prístroja uznané ako záručný prípad.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
NEMECKO
Adresu servisu nájdete na samostatnom priloženom hárku.
SK
Návod na použitie
Klinový vankúš OL 300
Výrobok nepoužívajte zložený
alebo poskladaný!
Do výrobku nestrkajte ihly!
Nevhodné pre deti do 3 rokov!
Výrobok používajte iba v uzavretých
priestoroch!
Poťah sa môže prať ručne podľa etike-
ty!
Neprať!
(okrem snímateľného poťahu)
Nebieliť!
Výrobok sa nesmie sušiť v sušičke!
Nežehliť!
Nečistiť chemicky!
DÔLEŽITÉ!
Nedodržanie tohto návodu môže viesť
k vážnym poraneniam alebo k poško-
deniam prístroja.
VÝSTRAHA
Tieto výstražné upozornenia musíte
rešpektovať, aby sa zabránilo možným
poraneniam používateľa.
POZOR
Tieto upozornenia musíte rešpektovať,
aby sa zabránilo možným poškodeniam
prístroja.
UPOZORNENIE
Tieto upozornenia vám poskytujú uži-
točné dodatočné informácie o inštalácii
alebo prevádzke.
Trieda ochrany II
Číslo šarže
Výrobca
Vysvetlenie značiek
k napájaniu prúdom
Skôr ako pripojíte prístroj k elektrickému napájaniu, skon-
trolujte, či je vypnutý a či je elektrické napätie uvedené na
etikete zhodné s vaším sieťovým napätím.
Prístroj sa môže používať len s dodaným sieťovým adap-
térom.
Sieťový adaptér, kábel a prístroj uchovávajte v dostatoč-
nej vzdialenosti od tepelných zdrojov, horúcich povrchov,
vlhkosti a kvapalín.
Nedotýkajte sa sieťového adaptéra, keď stojíte vo vode
alebo keď máte vlhké alebo mokré ruky.
Zasuňte sieťový adaptér len do voľne dostupnej zásuvky.
Prístroj po použití vždy vypnite tlačidlom na riadiacej jed-
notke a odpojte ho od napájania prúdom.
Na odpojenie prístroja od napájania prúdom vždy vytiah-
nite sieťový adaptér zo zásuvky, resp. odpojte napájanie
prúdom na prípojke
2
. Neťahajte za káble!
Prístroj nikdy nenoste, neťahajte ani neotáčajte za kábel
alebo sieťový adaptér.
Uistite sa, že sa o kábel nemôže nikto potknúť. Kábel ne-
smie byť zalomený, zaseknutý alebo pretočený.
Pokyny pre osobitné skupiny používateľov
Prístroj nenasadzujte deťom, postihnutým alebo spiacim
osobám, ako ani ľudom necitlivým na teplo, ktorí nemôžu
reagovať na prehriatie.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schop-
nosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak
pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom po-
užívaní prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z
takéhoto používania vyplývajú.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Deti mladšie ako 3 roky nesmú tento prístroj používať,
pretože nedokážu reagovať na prehriatie.
Elektromagnetické polia vyžarované týmto elektrickým
výrobkom môžu za určitých okolností narušiť fungovanie
kardiostimulátora. Pred použitím tohto výrobku sa preto
informujte u svojho lekára a výrobcu kardiostimulátora.
Ak by ste mali pochybnosti o zdravotnom stave, pred po-
užitím sa poraďte so svojím lekárom.
Používanie prístroja
Prístroj používajte len v súlade s jeho určením podľa -
vodu na použitie.
Pri používaní na iné účely zaniká nárok na záruku.
Prístroj je vhodný výhradne na použitie vo vnútorných
priestoroch.
Pred každým použitím výrobok pozorne skontrolujte, či
nevykazuje známky opotrebovania a/alebo poškodenia.
Prístroj nezapínajte, keď zistíte opotrebovanie, poškode-
nie alebo známky nesprávneho použitia.
Keď sa vyskytne chyba, skontrolujte, či je správne pripo-
jené napájanie prúdom. Prístroj neotvárajte. Neobsahuje
žiadne diely, ktoré musí používateľ čistiť alebo vykonávať
ich údržbu.
Prístroj používajte len na správnom mieste, ako je popí-
sané v tomto návode na použitie.
Prístroj nie je vhodný na komerčné alebo medicínske po-
užitie (napr. v nemocniciach).
Skôr než začnete prístroj používať, pozorne si
prečítajte návod na použitie, obzvlášť bezpeč-
nostné pokyny, a návod na použitie uschovajte
na neskoršie použitie. Ak prístroj odovzdávate
tretím osobám, bezpodmienečne s ním odo-
vzdajte aj tento návod na použitie.
Poruchy a ich odstránenie
Ak by prístroj po zapnutí nevykazoval ŽIADNU reakciu, skon-
trolujte, či je správne pripojené napájanie prúdom. Ak áno,
znamená to, že výrobok poruchu. Výrobok nepoužívajte
a kontaktujte servisné pracovisko.
Čistenie a údržba
Skôr ako budete výrobok čistiť, odpojte napájanie prúdom
a prístroj nechajte chladnúť min. 10 minút.
Poťah je odnímateľný môže sa prať ručne (15 minút na-
máčajte v jemnom pracom prostriedku a studenej vode,
potom vypláchnite v čistej, studenej vode).
Nesmie sa bieliť, žehliť ani chemicky čistiť!
Výrobok znovu použite až vtedy, keď je úplne suchý.
Ak je kábel pokrútený, rozmotajte ho.
Výrobok skladujte na čistom a suchom mieste rozprestre-
tý vo vodorovnej polohe a nič na ňu nevrstvite.
Likvidácia
Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s komunál-
nym odpadom. Každý používateľ je povinný všetky
elektrické alebo elektronické prístroje bez ohľadu
na to, či obsahujú, alebo neobsahujú škodlivé látky,
odovzdať v zbernom mieste vo svojej obci alebo v
obchode, aby sa mohli ekologicky zlikvidovať. O likvidácii sa
informujte na svojom komunálnom úrade alebo u svojho pre-
dajcu.
Technické údaje
Názov a model: medisana klinový vankúš
OL 300
Napájanie prúdom: 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 12 V 1A
Výkon vyhrievania cca.: 14 W
Autom. vypnutie: 120 minút
Teplotné stupne: 1: 40 °C±5 °C; 2: 50 °C±5 °C;
3: 60 °C±5 °C;
Prevádzkové podmienky: Používajte len v suchých priesto-
roch podľa návodu na použitie
Skladovacie podmienky: V rozloženom stave, čisté a suché
miesto
Rozmery cca: 45 x 37 x 7 cm
Hmotnosť cca: 735 g
Č. výrobku: 60273
Č. EAN: 40 15588 60273 3
Aktuálne znenie tohto návodu na použitie nájdete na stránke
www.medisana.com.
V záujme neustáleho zlepšovania výrobkov
si vyhradzujeme technické a konštrukčné zmeny.
Obsah balenia
Najskôr skontrolujte, či je prístroj úplný a či nie je poškodený.
V prípade pochybností prístroj neuvádzajte do prevádzky a
obráťte sa na svojho predajcu alebo servisné pracovisko.
Balenie obsahuje:
1 medisana klinový vankúš OL 300
1 sieťový adaptér
1 návod na použitie
Ak pri rozbaľovaní zistíte poškodenie spôsobené prepravou,
okamžite kontaktujte svojho predajcu.
Použitie
1. Pripojte sieťový adaptér pripojený do zásuvky na prípojku
2
.
2. Klinový vankúš sa používať poležiačky tak, že si naň
sadnete alebo postojačky pri operadle stoličky (upevnený
suchým zipsom) ako bedrová opierka.
3. Keď chcete prístroj zapnúť, stlačte zapínač/vypínač
3
.
Teplo sa zapne na najvyššom, resp. naposledy použitom
stupni.
4. Stlačením tlačidla ohrevu
4
môžete prepínať medzi tep-
lotnými stupňami 1, 2 alebo 3. Po 120 minútach sa prí-
stroj automaticky vypne.
5. Na manuálne vypnutie prístroja stlačte zapínač/vypínač
3
.
VÝSTRAHA
Dávajte pozor, aby sa obalové fólie nedostali do
rúk deťom!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
Prístroj neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Ak by sa do prístroja predsa dostala kvapalina, ihneď od-
pojte napájanie prúdom.
Prístroj nepoužívajte v mokrom stave a používajte ho len
v suchom prostredí (nie v kúpeľni a podobne).
Neumiestňuje žiadne elektrické prístroje na miesta, kde
existuje nebezpečenstvo, že by mohli spadnúť do vane
alebo umývadla.
Prístroj nepoužívajte počas spánku alebo keď ležíte v po-
steli.
Veľmi dlhé doby používania môžu viesť k prehriatiu. Skôr
ako prístroj znova použijete, nechajte ho vždy vychladnúť.
Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
Na prístroj sa nesmú dávať a zapichávať žiadne zatvára-
cie špendlíky alebo iné špicaté alebo ostré predmety.
Keď je prístroj zapnutý, nezakrývajte ho. Nikdy ho nepo-
užívajte pod prikrývkami alebo vankúšmi. Hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poranenia.
Prístroj nikdy neskladujte ani nepoužívajte v blízkosti elek-
trického sporáku alebo iných zdrojov tepla.
Údržba a čistenie
V prípade poruchy prístroj sami neopravujte. Opravu
môže vykonávať len autorizovaný špecializovaný predaj-
ca alebo osoba s príslušnou kvalikáciou.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Aby sa predišlo rizikám, môže poškodený sieťový kábel
alebo sieťovú jednotku vymeniť len spoločnosť medisa-
na, autorizovaný špecializovaný predajca alebo primera-
ne kvalikovaná osoba.
Keď chcete prístroj odložiť, nechajte ho predtým vychlad-
núť.
Počas skladovania na výrobok neukladajte žiadne pred-
mety a vyhnite sa ostrým zalomeniam.
60273 OL 300 10/2020 Ver. 1.5
2
1
4
3
1
Kontrolná jednotka
2
Prípojka na sieťový kábel
3
Zapínač/vypínač
4
Tlačidlo ohrevu

Výhody

  • Dvojité použitie: sedací vankúš a bedrová opora so suchým zipsom
  • Tri úrovne teploty s pamäťou a auto-vypnutie po 120 minútach
  • Odnímateľný, ručne prateľný poťah pre jednoduchú hygienu
  • Širokopásmový adaptér napätia pre prenosnosť doma aj v kancelárii
  • Jednoduchá ovládacia jednotka pre rýchlu, intuitívnu obsluhu
VS

Nevýhody

  • Len do interiéru a sucha; nevhodné do kúpeľní
  • Počas používania sa nesmie zakrývať, aby sa predišlo prehriatiu
  • Bez batérie; vyžaduje sieťové napájanie
  • Nie je určené na neprimeraný dohľad ani pre používateľov mladších ako 3 roky
  • Obmedzené na zohrievanie; nejde o zdravotnícku pomôcku

Manual.ly information here
0/1000

Odporúčate OL300?

Často kladené Otázky

A

Je to vyhrievaný klinový vankúš na sedenie alebo bedrovú oporu. Položte ho na sedadlo stoličky alebo pripevnite na operadlo pomocou suchého zipsu, pripojte napájací adaptér, stlačte On/Off a zvoľte jednu z troch úrovní tepla.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Ponúka tri úrovne teploty: približne 40 °C, 50 °C a 60 °C. Bezpečnostné prvky zahŕňajú automatické vypnutie po 120 minútach, odporúčanie nezakrývať počas používania a používať len v suchom vnútornom prostredí.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Odpojte napájanie a nechajte aspoň 10 minút vychladnúť. Poťah zložte a perte v rukách v studenej vode s jemným mydlom, potom úplne nechajte voľne vyschnúť. Nebielte, nežehlite, nesušte v sušičke a neperte vnútornú jednotku.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Pred použitím sa poraďte so svojím lekárom a výrobcom kardiostimulátora, keďže elektromagnetické polia z elektrických produktov môžu za určitých podmienok spôsobovať interferencie.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Áno, používa priložený adaptér 100–240 V~, 50/60 Hz, 12 V 1 A, vhodný pre domácnosť alebo kanceláriu. Nemá batériu a musí byť pripojený k sieti.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Nepoužívajte u detí do 3 rokov, u spiacej osoby, u osôb necitlivých na teplo alebo bez dozoru. Dohľad je potrebný pre deti od 8 rokov a používateľov so zníženými schopnosťami.

Je táto odpoveď užitočná?

A

Cca 45 × 37 × 7 cm, hmotnosť ~735 g a výkon ohrevu okolo 14 W.

Je táto odpoveď užitočná?

Product pic

Manuál k poťahu na sedadlo Medisana OL300: teplo, opora a jednoduchosť

Príjemné vylepšenie na každodenné sedenie Medisana OL300 kombinuje ergonomický klinový vankúš s upokojujúcim ohrevom pre väčšie pohodlie doma aj v kancelárii. Je určený na suché vnútorné použitie, slúži ako sedací vankúš aj ako bedrová opora po pripevnení na operadlo pomocou suchého zipsu. Ponúka tri úrovne teploty – približne 40 °C, 50 °C a 60 °C – a automatické vypnutie po 120 minútach, vďaka čomu poskytuje cielené teplo na uvoľnenie pri dlhom sedení.

Jednoduché ovládanie a praktická údržba Kompaktná ovládacia jednotka zaisťuje jednoduchú obsluhu: stlačte vypínač On/Off a tlačidlom teploty zvoľte preferovanú úroveň. OL300 si pamätá posledné nastavenie a spustí sa na najvyššej alebo naposledy použitej teplote. Napájanie zabezpečuje priložený adaptér (100–240 V~, 12 V, 1 A), takže používanie je jednoduché a prenosné.

Údržba je rovnako nenáročná. Odnímateľný poťah je možné prať v rukách – krátko namočiť v jemnom mydle v studenej vode, vypláchnuť a úplne nechať voľne vyschnúť – vnútornú jednotku udržujte suchú. Skladujte naplocho na čistom a suchom mieste, aby ste zachovali výhrevné prvky a tvar.

Bezpečnosť, na ktorú sa môžete spoľahnúť OL300 je navrhnutý s ohľadom na bezpečnosť: má automatické vypnutie, jasné pokyny na manipuláciu a odporúčania proti prehriatiu. Používajte len v bdelom stave a pod dohľadom, počas ohrevu nezakrývajte vankúš a držte ho mimo vlhkosti a vonkajších zdrojov tepla. Osoby s kardiostimulátorom by sa mali pred použitím poradiť s lekárom. Určené pre dospelých a dohliadaných používateľov od 8 rokov.

Poznámky:

  • Rozmery: cca 45 × 37 × 7 cm; hmotnosť: ~735 g
  • Výkon ohrevu: ~14 W; trieda ochrany II
  • Len do suchého vnútorného prostredia

Tento manuál pre Medisana OL300 vám pomôže naplno využiť kompaktný a spoľahlivý vankúš, ktorý deň po dni prináša pohodlie, teplo a pokoj na duši. Neboli poskytnuté žiadne recenzie na analýzu. Nie sú k dispozícii komentáre so silnými stránkami, slabinami ani konkrétnymi skúsenosťami, preto nemožno zostaviť vyvážený opis. Ak budú recenzie dostupné, je možné pripraviť stručné zhrnutie hlavných pozitív a prípadných výhrad.

© Copyright 2024 Manual.ly